с 19 по 27 ноября в 18:00 по Москве
7 дней
14 экспертов
более 20 часов ценных знаний
合抱之木,生于毫末
九层之台,起于累土
千里之行,始于足下
老子, 道德经
Большое дерево рождается из маленького саженца,
Строительство девятиэтажной пагоды начинается с возведения земляной насыпи,
Поход в тысячу ли начинают с первого шага.
Лао-цзы, VI–V вв. до н. э. «Дао дэ цзин»
Приходите на конференцию, если хотите:
Получить новые знания и умения, вне зависимости от вашего нынешнего уровня
Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения китайского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения, ведущими телепередач и т.д.
В разы улучшить Ваши знания и навыки
Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми
Те, кто только начинает изучать китайский язык и хочет получить быстрый результат
Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше
Преподаватели школ и ВУЗов смогут перенять успешный опыт коллег
Те, кому китайский нужен для работы и карьеры
Узнаете новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз
У вас будет 100% прорыв за рамки своих нынешних знаний
Получите обратную связь от самых мощных педагогов
Получите подарки и бонусы от спикеров
У вас будет много общения и новые интересные знакомства - со спикерами, коллегами и единомышленниками
Зарегистрируйтесь
Получите на e-mail письмо с приглашением
В указанное время перейдите по ссылке в письме
Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь знаниями
Своим опытом, методиками и "фишками" с вами поделятся:
Александра Василенко (Шаньшань Лаоши)
Преподаватель Пятигорского Государственного Университета, кафедра восточных языков и культур, работает с китайским языком и культурой более 10 лет
Тема: "Путешествие по Китаю как самый эффективный способ изучения китайского языка"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Александра Василенко (Шаньшань Лаоши)
Образование
Опыт работы
Автор блога в инстаграм @shanshanlaoshi.
Тема: "Путешествие по Китаю как самый эффективный способ изучения китайского языка"
Ирена Рябинина
Основатель и заведующая сектором китайского языка АТИ РУДН, организатор масштабных мероприятий в области китайской культуры
Тема: "Мастер-класс по китайской фонетике"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Ирена Рябинина (爱莲老师)
Тема: "Мастер-класс по китайской фонетике"
Тарас Викторович Ивченко
Преподаватель китайского языка, опыт более 25 лет
Тема: "Как обеспечить прогресс в иностранном языке"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Тарас Ивченко
Преподаватель китайского языка, опыт более 25 лет
Тема: "Как обеспечить прогресс в иностранном языке"
Гун Мин
Автор многочисленных учебных пособий и разработчик собственной уникальной методики преподавания китайского языка, педагогический стаж в топовых университетах РФ – более 10 лет
Лекция от носителя китайского языка: "Типичные грамматические ошибки HSK 3 +"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Гун Мин
Лекция от носителя китайского языка: "Типичные грамматические ошибки HSK 3 +"
Софья Скендерай
Лингвист со знанием 3 языков, гид-переводчик по Москве с опытом работы 5 лет, опытный педагог с сертификатом HSK 6, автор курсов
Тема: "Как зарабатывать на китайском языке когда ты новичок?"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Софья Скендерай
Тема: "Как зарабатывать на китайском языке когда ты новичок?"
Юлия Беликова
Магистр лингвистических наук по специальности "Преподавание китайского языка как иностранного". Стаж преподавания иностранных языков: 14 лет
Тема: "Магия цифр в Китае"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Юлия Беликова
Тема: "Магия цифр в Китае"
Риналия Абдуллина и Наталья Белявская
Профессиональные преподаватели, переводчики и лицензированные гиды для китайских туристов в музеях Петербурга
Тема: "ВРЕМЯ: от цифр к словам и построению предложений в китайском языке"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Абдуллина Риналия и Белявская Наталья
Тема: "ВРЕМЯ: от цифр к словам и постарению предложений в китайском языке"
Алёна Павлова
Президент Ассоциации развития синологии. Член международных ассоциаций. Преподаватель. Автор онлайн-курсов по китайскому языку.
Тема: "Секреты китайских символов"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Алёна Павлова
Тема: "Секреты китайских символов"
Татьяна Кравченко
15 лет изучает китайский, закончила китайский ВУЗ по специальности "Преподавание китайского как иностранного"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Татьяна Кравченко
Тема: "Китайское меню: инструкция по применению, или что заказать в китайском ресторане"
Кристина Антонова
Ученица мастера каллиграфии Ло Лэя, призёр Всероссийского конкурса по китайской каллиграфии 2019
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Кристина Антонова
Анастасия Габур
Ведущий преподаватель школы Nihaochinese, красный диплом Востфака СПбГУ, топ гид-переводчик в Петербурге
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Анастасия Габур
Тема: "Как начать общение с носителями языка на китайском"
Дарья Володькина
Преподаватель китайского языка и основатель онлайн-школы KitUP
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Дарья Володькина
Тема: "Что самое важное в начале изучения китайского? ТОП-10 советов от эксперта"
Наталья Ледакова
Преподает китайский более 5 лет. Изучает китайский язык 15 лет
Тема: "Китайская медицина: ее особенности и странности"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Наталья Ледакова
Тема: "Китайская медицина: ее особенности и странности"
Антонина Грунская-Гёкдениз, 安金 или 安金在迪拜
Писательница, китаист, ведущая, член Ассоциации китаеведов при НАН Украины.
Тема: "Менталитет китайцев: плавная спираль мысли"
Спикер онлайн-конференции
Китайский язык: первый шаг
学中文:第一步
Антонина Грунская-Гёкдениз,
安金 или 安金在迪拜
Тема: "Менталитет китайцев: плавная спираль мысли"
Наши спикеры готовят для вас два мини-курса (для начинающих и для продолжающих), каждый из которых состоит из 7 уроков (по 30 минут). Проходя уроки и выполняя домашние задания, вы получите необходимые инструменты для коммуникации на китайском языке.
Уроки будут непосредственно связаны с выступлениями спикеров, поэтому вам будет легко погрузиться на 100% в изучение языка и сформировать свою вторую языковую личность!
Какие темы входят в 1-й мини-курс по китайскому языку:
Урок 1
1-ый уровень (HSK1-2):
ЗНАКОМСТВО с иероглификой
Кристина Антонова
Иероглифика:
- краткая история,
- структура иероглифа,
- классификация:(象形 (xiàng xíng) пиктограммы, 指事 (zhǐ shì) идеограммы, 形声 (xíng shēng) идеофонограмма, 会意 (huì yì) ассоциативный иероглиф, 转注 (zhuǎn zhù) видоизмененный иероглиф, 假借 (jiǎ jiè) заимствованные иероглифы.
- Принцип записи иероглифа (какие нужны прописи, ручки и пр) на примере 你好
- Как эффективно запоминать иероглифы?
- Как печатать иероглифы на клавиатуре?
- Полезные приложения и сайты
Лексика: 你好,您好,你们好. Слова вежливости: 对不起 - 没关系。谢谢 - 不客气。Прощание: 拜拜,再见。
В рамках урока – разбор ключей с 1 по 10
2-ой уровень (HSK3-4):
Планируем путешествие 我打算去北京旅游
Александра Василенко
Лексика:
- планирование, маршрут, транспорт, бронирование гостиницы, покупка билетов.
- обсуждение планов, совместные сборы - диалог.
Текст: Мое идеальное путешествие.
Грамматика:
结果补语 “好” комплемент результата 好; 被”; структура 除了…以外, 都/还/也…
Говорение (ДЗ): 说一说打算去哪儿旅游,怎么去,旅游以前要准备什么。На выбор: рассказ «Самое лучшее путешествие в моей жизни», «Самое ужасное путешествие в моей жизни».
Фразеологизм: 不到长城非好汉
Страноведение: Кто автор высказывания不到长城非好汉? Что оно означает? Какую роль играет Великая Китайская Стена в истории Китая? Как изменилось отношение к ней и кто провел "ребрендинг" стены?
Урок 2
1-ый уровень (HSK1-2):
ЗНАКОМСТВО с китайской фонетикой
Ирена Рябинина
Лексика: Национальность. 他是谁?他是我的汉语老师。你是哪国人?Дополнительно: еще несколько национальностей, 朋友,同学,同事。
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа)、 Ключи 21-30.
Этимология: 七,儿,几,九
Грамматика: вопросительные местоимения 谁,哪,аттрибутивная частица 的,возвратный вопрос 呢
Страноведение: Закрытый Имперский Китай. Иностранцы в Китае. Коммунистический Китай. Политика реформ и открытости - как Китай открывался миру.
Фонетика: структура слога (инициали+финали),
- фонетический алфавит pinyin
- тоны китайского языка
- практическая работа с фонетикой в том числе на ранее изученной лексике (你好,您好,你们好. Слова вежливости: 对不起 - 没关系。谢谢 - 不客气。Прощание: 拜拜,再见. Желательно: взять что-то из вежливых оборотов, новую лексику на эту тему и проработать устно).
- 3+3=2+3 изменение тона
Страноведение: уважительное отношение к старшим, начальству, учителям.
2-ой уровень (HSK3-4):
Профессия. Работа в Китае. 茶好客常来
Кравченко Татьяна
Лексика: Диалог в офисе: собеседование. Поиск работы.
Кто ты по профессии? Почему ты выбрал эту профессию?
Грамматика:
- 简单趋向补语 простые комплементы направления (上,下,进,出,回,过,起);
- последовательное действие 两个动作连续发生 (V1了…就V2...);
- риторический вопрос 能...吗?(一直在家里玩电脑游戏,能成功吗?)
Говорение (ДЗ): 说一说你家谁最忙 (用V1了…就V2...).
Фразеологизм: 茶好客常来
Страноведение: Принцип работы茶好客常来 как часть китайской культуры. Правда или миф? Плохое качество - made in China.
Урок 3
1-ый уровень (HSK1-2):
Как тебя зовут?
Дарья Володькина
Лексика: Знакомство. 你叫什么名字?我叫... 认识你很高兴。我是老师。你是学生吗?他是中国人。她不是俄罗斯人。
Дополнительно: еще несколько профессий (医生,护士), национальности (美国人,中国人,俄罗斯人)
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа)、 Ключи 11-20.
Этимология: 中,月,心,人
Грамматика: глагол 是 и его отрицательная форма 不是, местоимения, общий вопрос 吗.
Страноведение: Древние названия Китая: Серединное Государство или Поднебесная. Концепт Небо и его роль в картине мира древних китайцев.
Фонетика: практическая работа. Практика тоны на гласных. Практика с отдельными словами (односложные, двусложные). Значок тона и его расположение.
2-ой уровень (HSK3-4):
Здоровый образ жизни и спорт. 你喜欢什么运动
Сучкова Маргарита
Лексика: Поход в горы. Ходьба. Спорт.
Здоровый выбор в еде и напитках. 新鲜,瘦不了,甜, 变胖,桌子上放着那么多东西. 饮料,绿茶,红茶,咖啡。喝杯热茶会身体舒服.
Грамматика: 存在的表达 место + V着 + числительно + сч слово + существительное;
- “会”表示可能。
- 复杂的状态补语 Сложный комплемент состояния (得)
Говорение (ДЗ): Рассказать о своих привычках в спорте и питании.
Фразеологизм: 饭后百步走,活到九十九。
Страноведение: Спорт в Китае. Активная старость.
Традиционный спорт в Китае: тайцзицюань 太极拳, запускать воздушного змея 放风筝,играть в зоску 踢毽子, играть в кунчжу 抖空竹 (китайский йо-йо).
Урок 4
1-ый уровень (HSK1-2):
Национальность
Софья Скендерай
Лексика: Национальность. 他是谁?他是我的汉语老师。你是哪国人?
Дополнительно: еще несколько национальностей, 朋友,同学,同事。
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа)、 Ключи 21-30.
Этимология: 七,儿,几,九
Грамматика: вопросительные местоимения 谁,哪,аттрибутивная частица 的,возвратный вопрос 呢
Страноведение: Закрытый Имперский Китай. Иностранцы в Китае. Коммунистический Китай. Политика реформ и открытости - как Китай открывался миру.
Фонетика: практическая работа. Практика тоны на гласных. Практика с отдельными словами (односложные, двусложные). Изменение тона 一。
2-ой уровень (HSK3-4):
Характер и чувства. 你觉得小红怎么样?
Анастасия Габур
Лексика: Диалог: Я влюблен. Обсуждаем человека, который нравится.
- Мой друг.
Грамматика: Структура 又… 又…;
- 动作的伴随 V1着(O1)+V2(O2), 例如:她总是笑着跟客人说话。
- Структуры 只要…就…;只有…才
Говорение (ДЗ): ответить на вопросы, используя конструкцию 又...又...
1. 你喜欢你的老师吗?为什么?
2. 你的朋友是谁?他是什么样的人?
3. 休息的时候,你想去哪儿?为什么?
4. 你有没有女/男朋友?她/他是什么样的人?
- Рассказать историю отношений со своим близким человеком, другом, прочее.
Фразеология: 有朋自远方来不亦乐乎 разве не радостно встретить друга, прибывшего издалека (из книги «Аналекты Конфуция»)
Страноведение: Концепты "дружба" и "семья" для носителя китайского языка. Китай - культура коллективного типа
Урок 5
1-ый уровень (HSK1-2):
Семья
Юлия Беликова
Лексика: Семья - 你家有几口人? Возраст 你女儿几岁-多大? Цифры. Названия членов семьи.
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа)、 Ключи 31-40.
Этимология: 水,女,了,大
Грамматика: вопросительное местоимение 几, числа до 100, частица 了, вопросительная конструкция 多大
Страноведение: Традиционная китайская семья и современная семья. Старшинство и патриархат: как это отражено в языке. Уважение старших.
Фонетика: практическая работа. Практика тоны на гласных. Практика с отдельными словами (односложные, двусложные). Изменение тона 一。
2-ой уровень (HSK3-4):
Погода. Смена сезона. Болезнь. 我女儿感冒了
Наталья Ледакова
Лексика: Времена года. Смена сезонов. Забота о другом (Оденься теплее, возьми зонтик и др.)
- Смена сезона: я заболел.
Грамматика:
- “了”表示变化 частица 了 в значении перемены;
- структура 越来越+ Наречие/Глагол
- “把”字句:1. A把B+V+…; 2. A把B+V+在/到/给…
Говорение (ДЗ): Расскажите о том, как в последнее время изменились ваши привычки. 请介绍自己最近改变了那些习惯. 用“了”。
Фразеологизм: 药到病除 "как рукой снимет" - об эффективном лекарстве.
Страноведение: Китайская медицина vs Западная медицина. Странности и особенности китайской медицины. 多喝水
Урок 6
1-ый уровень (HSK1-2):
Я умею. Навыки
Татьяна Кравченко
Лексика: Я умею. Как это сделать? 我会说汉语。我不会做中国菜。Fish汉语怎么说?这个字怎么写?
Дополнительно: несколько глаголов-навыков (плавать, читать, писать, пр)
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа), пример разбора иероглифов. Ключи 41-50.
Этимология: 水,女,了,大
Грамматика: модальный глагол 会,вопросительное местоимение 怎么, порядок слов в китайском предложении, сказуемое с прилагательным
Страноведение: китайская кухня - 7 традиционных кухонь - особенности каждой. Самые экзотические блюда. Знакомство с блюдами китайской кухни (топ-10)
Фонетика: практическая работа. Практика тоны на гласных. Практика с отдельными словами (односложные, двусложные). Слова с разделителем слогов (Xi'an - xian)
2-ой уровень (HSK3-4):
Плохой день. Чувства. Незавершенные дела.
我今天真倒霉。
Антонина Грунская-Гёкдениз
Лексика: У меня был плохой день. Опорная лексика: 没睡好,找不到,买不到,听不明白,看不清楚,做不完,跟女朋友分手了,烦躁,天哪,突然,离开
Грамматика:
可能补语: V得/不+ комплемент возможности;
сущ+呢 (спрашиваем о местоположении);
сравнение 刚, 刚才, 才
比较句:1. A 跟B一样, 2. A比B+наречие+一点儿/一些/得多/多了
Говорение (ДЗ):
Назовите 6 разных вариантов ответа на вопрос "刚才你做什么了?”, используя грамматику 刚才,刚
Проработка комплимента возможности (вопрос-ответ. 你看得懂中国电影吗?- 我看不懂)
Фразеологизм: 万事开头难 «Начинать всегда трудно»
Страноведение: Почему в Китае не принято открыто выражать свои чувства? Как это отражено в языке? «Только злые духи ходят прямыми тропинками» или чтобы ни случалось нужно 给面子
Урок 7
1-ый уровень (HSK1-2):
Время
Риналия Абдуллина, Наталья Белявская
Лексика: Дата 今天几号?Сегодня, завтра, вчера. Вежливый вопрос 请问。Глаголы 去/来. Дни недели. Месяцы.
Каллиграфия: по лексике - разбор по трем уровням (уровень слова, уровень иероглифа, уровень ключа), пример разбора иероглифов. Ключи 51-60.
Этимология: 东,我,西
Грамматика: Месяц, дата, день недели. Сложное сказуемое: 去+地方+做什么
Страноведение: Традиционные и упрощенные иероглифы - история упрощения. Примеры. Письменность Гонконга, Тайвань, Макао. Другие страны азиатского региона.
Фонетика: практическая работа. Практика тоны на гласных. Практика с отдельными словами (односложные, двусложные).
2-ой уровень (HSK3-4):
Как долго вы знакомы? Отношения. (прорабатываем время и длительность).
我跟她都认识五年了。
Риналия Абдуллина, Наталья Белявская
Лексика: Расписание дел на день: с которого часа, до которого, как долго длится. Диалог "Я женюсь"
Грамматика:
时段的表达 выражение времени и длительности,
趋向补语得引申义 Комплемент направления в переносном значении (出来,下来,起来)
“使”,“叫”,“让”
Говорение (ДЗ): Рассказать о своих увлечениях, когда начали увлекаться и как долго занимаетесь этим. 请你介绍自己的兴趣爱好,说说是从什么时候开始的,到现在持续多长时间了。
Фразеологизм: 种树的最佳时间是二十年前,第二个最好的时间就是今天。 Самое лучшее время, чтобы посадить дерево, - 20 лет назад. Второе лучшее время - сегодня.
Страноведение: Символика свадьбы и похорон. 白事儿,红事儿. Традиции и разница с европейскими культурами.
В программе возможны изменения!
При желании, вы сможете приобрести мини-курс (7 уроков) с домашними заданиями по символической цене!
Покупка мини-курса будет доступна после регистрации.
19
НОЯБРЯ
ЧЕТВЕРГ
18:00
Александра Василенко
19:30
Кристина Антонова
20
НОЯБРЯ
ПЯТНИЦА
18:00
Ирена Рябинина
19:30
Алена Павлова
23
НОЯБРЯ
ПОНЕД
18:00
Дарья Володькина
19:30
Гун Мин
24
НОЯБРЯ
ВТОРНИК
18:00
Софья Скендерай
19:30
Анастасия Габур
25
НОЯБРЯ
СРЕДА
18:00
Юлия Беликова
19:30
Наталья Ледакова
Тема: "Китайская медицина: ее особенности и странности"
26
НОЯБРЯ
ЧЕТВЕРГ
18:00
Татьяна Кравченко
19:30
Антонина Грунская - Гёкдениз
Тема: "Менталитет китайцев: плавная спираль мысли"
27
НОЯБРЯ
ПЯТНИЦА
18:00
Риналия Абдуллина, Наталья Белявская
19:30
Тарас Викторович Ивченко
Тема: "Как обеспечить прогресс в иностранном языке"
КОНФЕРЕНЦИЙ
>50
УЧАСТНИКОВ
>100К
ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ
ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!
УЗНАЙТЕ ВСЕ "ФИШКИ" КИТАЙСКОГО!
Китайский язык: первый шаг 学中文:第一步
ПЕРВАЯ ТЕМАТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Компания "Акинцев и Партнеры"
ИП Акинцева Е. А.
ОГРНИП 315774600122172
Все права защищены 2020
Политика конфиденциальности
Редактируемый текст
Данный сайт использует Cookie
Редактируемый текст